Stori Bilong Pik Tupela Rokrok

Dispela stori em i wanpela kain stori ol manmeri bilong hap long Kaliai ol i kolim ninipunga. Long taim tudak, ol man, meri, na pikinini, ol i sindaun raun long paia, na ol i laik harim ol ninipunga, na ol i save lap longen. Long dispela kain stori, ol animal ol i save toktok, na ol i save wokabaut olsem man. Na sampela animal i gutpela, na sampela i nogut tru, tasol ol ninipunga em i stori nating tasol em i no tru. Devit and Doroti Counts ol i bin kisim dipela stori long Benedik Solou Laupu, long 1975, long ples Kandoka, Wes Nu Britin Provins, PNG. Piksa bilong Benedik Solou Laupu istap daun bilo.

 

Em Pik na Rokrok, tupela i go goapim mango. Ol i goooo long as bilong mango nau, na Rokrok i kirap nau na i tokim Pik, "Pik, yu stap. Yu stap long as bilong mango na mi, mi go antap bai mi goapin mango bilong yumi."

Orait, Pik i tok. "I orait. Yu goap. Mi, mi stap. Bai yu daunim mango i kam na mi pulimap long basket bilong yumi."

Orait, Pik i stap long as bilong mango na Rokrok i goap long mango. I goooo, i sanap long wanpela han bilong mango nau, na lek bilongen i meknais long han bilong mango hia, no ol mango i go daun. Pik i no pulimapim basket. I
Em i kirap kaikaim, kaikaim, kaikaim pinis.

Han bilong Rokrok em i go holim wanpela nau, i mau. Orait nau i singaut long Pik (em dispela pik bai i kolim olsem, long tokples ol i kolim Gaitae, tasol long tok pisin bai em i tok "pekpek bilong pik"), bai em i singaut i go daun nau. "Gaitae, mango bilong mi hia, i mau, i go na bai yu putim long basket bilong mi. Yu no ken kisim i go long basket bilong yu." I troim we i go daun.

Orait, i kalap long narapela han bilong mango, i meknais long han bilong mango. Ol mango i go daun hia, i goooo, pinis nau. "Io, Pik Gaitae yu pulimapim mango nau." Em ol dispela kain mango hia i strong hia, i pulimapim long basket bilong Rokrok, na bilong em, i daunim tasol.

Orait, han bilong Rokrok i go long tripela i mau. "Aaa, Gaitae, mango bilong mi hia, tripela i mau gut tru. I go na putim long basket bilong mi." I troim we i go daun hia, Pik i daunim olgeta. Mekim, mekim, mekim, olgeta mango i pinis. Pik i wok long daunim, daunim, daunim, na i no pulap. Na rokrok i kirap i tok, "Mango i pinis nau, bai mi go daun nau." Pik i harim olsem hia na i go, i go kaikaim long dispela basket hia, basket bilong Rokrok hia. I kaikaim, i gooo, hap. Hap tasol i stap long basket.

Orait, Rokrok nau i kamdaun nau. I kamdaun, i gooo, i pundaun long as bilong mango nau, i askim, "Gaitae, we stap dispela ol mango bilong mi hia mi troimwe i kamdaun hia?" Long dispela taim i kamdaun i go, na i go na i luk long basket. "Ai! Basket bilong mi i no pulap. Na ol planti mango i kamdaun hia, i go olsem wanem?" I askim nau, i laik holim ol mango hia i stap long as bilong basket hia, i go olgeta i strong. I no gat wanpela i mau.

"Aaaa, Pekpek Bilong Pik, we stap ol dispela mango bilong mi hia, i mau hia? Na mi troimwe i kamdaun bai yu putim long basket bilong mi na mi holim, na basket i no gat wanpela mango i mau. Olgeta i strong tasol hia!"

"Nogat! Em tasol hia. Ol dispela mango you troimwe i kamdaun, em tasol mi pulimap long basket bilong yu hia."

Rokrok i bekim tok nau, "Aaaa! Nogat hia!"

Orait, i kirap na i kros nau. I save nau. Pik hia i daunim olgeta kaikai.

Orait, i kirap nau i tokim em, "Aa, Pik, yu stap. Yu stap long as bilong mango na mi, mi go pispis pastaim." Orait, i go nau. I goooo, olsem i giaman i laik pispis long Pik i stap. Em i save long wanpela man, man bilong wokim ren. Orait, i go nau, i go singaut i go antap long dispela kain pisin hia i olsem kokomo hia, nek bilongen i wait, nem bilongen i Vokomu. I kirap nau i singaut i go antap, "O sori! Kandere, Kandere Vokomu, kandere bilong mi tru! Mi laikim baimbai yu wokim wanpela ren i go daun na bai mipela kalap long wara. Bai tait bilongen i kam na mitupela is swim baimbai husat i strong, mi o narapela poroman bilong mi. Bilong wanem, mi kros longen. Em i daunim olgeta mango bilong mi pinis na mi kros, na mi laikim baimbai liklik ren i kamdaun."

Orait, em pisin nau i kirap nau i singautim ren nau, "Ummmmmmm, ummmmmm, ummmmmm." Em i wok long krai olsem bilong singautim ren i kam nau. Orait, Rokrok i go bek. Pik i laik lukluk hia. Olgeta hap i blak i raunim ol. Olgeta ples, ples i blak nau. Orait, em Rokrok nau i kirap i tok, "O, Pik, yu kirapim basket bilong mango bilong yu i go antap na yumi go nau. Lukim, ples i bagarap pinis long ren hia. Klostu bai ren i go daun nau."

Tasol, long het bilong wara, ren i go daun daun pinis. Ol i laik putim basket antap na i laik wokabaut i go, nogat. Ren i kam nau. Ol i traim hait long ol sampela as bilong diwai, nogat. Ol i save hait long ananit long diwai i go, i nogat. Nogat nau. Em i bagarap nau. I tok, "O Pik, maski,. Aiting baimbai yumitupela i go insait long ren na yumi go. I nogut bai yumi stap tudak bai yumi olsem wanem?" Orait, tupela ol i go nau. Tupela i goooo, sanap long arere bilong wara. Pik i kirap nau i tok, "Bai yumi go olsem wanem?"

Orait, em Rokrok i tok, "A! Poroman, i orait. Basket bilong yu i kam baimbai mi bringim long hap pastaim."

Orait, i karim basket bilong Pik nau, i kalap hia, i wok long kalap i go, i go, i goooo, i kalap long arere bilong wara long hap. Putim basket bilong Pik i go daun, kambek gen bilong karim bilong em. I goooo, bringim, gen i kambek. Orait, i kirap nau i tokim Pik, "Ai, Pik, aiting baimbai mi mi stap hia, na yu baimbai yu bihainim wara i gooooo, long het bilong wara, orait baimbai yu kalap. Na sapos tait i troimwe yu i kamdaun, baimbai mi, mi holim yu."

Orait, Pik nau i harim tok bilong rm na i go nau. I go, i go, i go, i gooo, i bihainim wara i gooo long het bilong wara nau, i kalap nau. I kalap na i wok long swim nau, swim, swim, tasol em i no inap long swim long wara. I kam, i kam, i kam, Rokrok i laik lukluk hia, tait i wok long troimwe i kamdaun. I kam, i kam klostu, i tok, "Aaaa, Pik, yu pilim? Long taim yu wok long daunim ol gutpela mango i go daun na yu wok long kaikai, yu pilim pinis?"

"O, sori, sori tumas, Rokrok. Yu holim han bilong mi! Holim han bilong mi!"

"Mi no laik. Mi no laik holim han bilong yu. `Yu man bilong daunim kaikai!"

Na Rokrok i wok long lap, lap, lap, lap, i goooo, mekim, mekim,, na olgeta tit bilongen i kamaut pinis. I olsem nau yumi lukim tit bilong Rokrok, yumi no lukim tit bilong Rokrok. I nogat.

Na Pik, tait i troimwe i go, i go, i go, i gooo, sotwin nogut nau, pekpek bilongen i olsem pekpek i go daun nau na dipela pekpek bilong nau i go, i tanim nau i olsem dispela gam bilong wara hia, ol i kolim rurue.

Orait, em tasol, dispela liklik stori.

To return to pig&frog click here

To return to KaliaiStories click here

 

Back to the West New Britain web page

Back to the Publications on West New Britain page

Back to Some Kaliai Stories

To Waterloo's Anthropology Programme home page